-
1 Finger
m палец; der kleine Finger мизинец; am Finger на пальце; sich aus den Fingern saugen высосать из пальца; jemandem auf die Finger sehen fig. (зорко) следить за (Т); die Finger lassen ( von) не связываться (с Т), оставить в покое (В) -
2 упустить случай
v1) gener. (etw.) durch die Finger gehen lassen, (удобный) die Gelegenheit entwischen lassen, die Gelegenheit fahrenlassen, eine Gelegenheit fahrenlassen, eine Gelegenheit verpassen, eine Gelegenheit versäumen, einen Vorfall hingehen lassen2) colloq. die Gelegenheit vorbeilassen -
3 осадить
1. adj1) gener. (j-m) auf die Finger klopfen (кого-л.)2) eng. einkrempeln (напр. оболочку пневморессоры перед её установкой), sedimentieren
2. v1) gener. (j-m) Einhalt gebieten (кого-л.), rückwärtsrichten (лошадь)2) colloq. (j-m) auf die Finger klopfen, (кого-л.) (j-m) einen Dämpfer aufsetzen, abtrumpfen (кого-л.)3) eng. absetzen, ausfällen, fällen, niederschlagen (lassen)4) book. (j-m) Einhalt tun (кого-л.)5) avunc. (j-m) in die Parade fahren, (j-m) über den Mund fahren (кого-л.) -
4 смотреть сквозь пальцы
v1) gener. beide Äugen bei etw. (D) zudrücken (на что-л.), (на что-л.) drei gerade sein lassen, durchsehen (на что-л.), ein Äuge bei etw. (D) zudrücken (на что-л.), (на что-л.) fünf gerade sein lassen, (на что-л.) fünt gerade sein lassen, nachsehen (на чьи-л. поступки), übersehen (на что-л.)2) colloq. (j-m) durch die Finger sehen (на чьи-л. поступки), (j-m) nicht alles zu Bolzen drehen (на чьи-л. поступки), ein Auge zudrücken (íà ÷òî-ë.; bei D)3) liter. ein Äuge zudrückenУниверсальный русско-немецкий словарь > смотреть сквозь пальцы
-
5 спускать
v1) gener. (etw.) ausfließen lassen (жидкость), abkoppeln (собак со своры), ablassen (ôëàã), ablaufen lassen (âîäó), abspannen (взведённый курок), anschützen (воду на мельничное колесо), aussetzen (шлюпки; на воду), durchsehen (что-л. кому-л.), entleeren, herabhängen, herabsetzen, loslassen, loslassen (собак), niedersenken, entkoppeln (собак со своры), herunterschlagen, herunterziehen, hinunterlassen (âíèç), streichen, ablassen (воду, пруд), einlassen, herunterlassen, losdrücken (курок), niederholen (ôëàã), niederlassen2) geol. herabsenken3) navy. fieren, fieren (парус, шлюпку)4) colloq. (j-m) durch die Finger sehen (кому-л.), (j-m) durchlassen (что-л. кому-л.)7) book. hinablassen (ãðóç), herablassen8) chem. abziehen9) construct. einleiten10) auto. zapfen11) artil. ausrasten (с боевого взвода), niederbringen12) mining. einhängen, verstürzen13) hunt. anlassen14) polygr. ausschießen (полосы), einschießen (полосы)15) deprecat. verhökern16) textile. abschärfen, anschärfen (êðàÿ)18) oil. absenken (трубы в скважину), abziehen (жидкость), einbauen, einfahren (в скважину), einlassen (бурильный инструмент)19) leath. abschärfen (êðàÿ)20) food.ind. abschlagen21) pompous. herabziehen23) aerodyn. ablassen (жидкость)24) nav. ablassen (напр. воду), absetzen (шлюпку), ausbringen (шлюпки), aussetzen (шлюпку), einziehen (ôëàã), lancieren (корабль, судно), laufenlassen (парус), törnen (òðîñ)25) shipb. nachlassen -
6 держаться в стороне от
vcolloq. (кого-л., чего-л.) die Finger von (j-m, etw.) lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > держаться в стороне от
-
7 не вмешиваться в дело
ncolloq. (какое-л.) die Finger von (j-m, etw.) lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > не вмешиваться в дело
-
8 проворонить
-
9 пропускать сквозь пальцы
vgener. (etw.) durch die Finger laufen lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > пропускать сквозь пальцы
-
10 пусть он не вмешивается в это дело
part.colloq. er soll die Finger davon lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > пусть он не вмешивается в это дело
-
11 пусть он не впутывается в это дело
part.colloq. er soll die Finger davon lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > пусть он не впутывается в это дело
-
12 упускать из рук
vgener. (etw.) durch die Finger laufen lassen
См. также в других словарях:
die Finger von etw. lassen — [Redensart] Auch: • etw. auslassen • auf etw. verzichten Bsp.: • Ich werde diesen Tanz auslassen. • Er hatte daran gedacht, Geld in diese Firma zu investieren, aber nach einer gründlichen Prüfung ließ er die Finger davon … Deutsch Wörterbuch
Jemandem durch die Finger schlüpfen — Eine Person oder Sache, die jemandem durch die Finger schlüpft, entgeht ihm: Obwohl die Polizei das Viertel hermetisch abriegelte, schlüpften ihr einige Bandenmitglieder durch die Finger. Warum hast du dir diese Nebeneinnahme durch die Finger… … Universal-Lexikon
Die Legende von Sigurd und Gudrún — (englischer Originaltitel: The Legend of Sigurd and Gudrún) ist ein Erzählgedicht von J. R. R. Tolkien. Das Buch wurde weltweit am 5. Mai 2009 durch Houghton Mifflin Harcourt und HarperCollins veröffentlicht. Von Tolkien während 1920er und 1930er … Deutsch Wikipedia
Finger — Durch die Finger sehen: Nachsicht üben, milde urteilen, eigentlich: nicht mit vollem Blick hinsehen. Diese Wendung, die früher wohl von der entsprechenden Handgebärde begleitet wurde, hat im heutigen Sprachgebrauch viel von ihrer einstigen… … Das Wörterbuch der Idiome
Finger — 1. De êrst de Finger warin1 hett, kriggt boll2 de ganze Hand derin. (Ostfries.) – Bueren, 131; Eichwald, 508; Frommann, III, 431, 294. 1) Worin. 2) Bald. 2. Den Finger, der Honig in den Mund streicht, muss man nicht beissen. 3. Der Finger einer… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Finger — Fin|ger [ fɪŋɐ], der; s, : eines der fünf beweglichen Glieder der Hand des Menschen: die Hand hat fünf Finger; der kleine Finger; einen Ring an den Finger stecken; sie kann auf zwei Fingern pfeifen. Zus.: Mittelfinger, Ringfinger, Zeigefinger. *… … Universal-Lexikon
Die Schlümpfe (Comic-Geschichten) — Der nachstehende Text enthält einen Großteil der seit 1958 gezeichneten Comics der Schlümpfe. Die meisten Geschichten aus der Zeit 1958–1988 sind entsprechend den Erstveröffentlichungen im Magazin Spirou angeführt, die jüngeren anhand der Alben.… … Deutsch Wikipedia
Finger, der — Der Finger, des s, plur. ut nom. sing. Dimin. das Fingerchen, Oberd. Fingerlein. 1. Überhaupt, die äußersten in mehrere Theile getheilten Enden an den Händen und Füßen der Menschen und Thiere, so fern sie zum Fassen geschickt sind. In dieser… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Finger — Fịn·ger [ ŋɐ] der; s, ; 1 eines der fünf Glieder an der Hand des Menschen oder des Affen, mit denen er greift <geschickte, flinke Finger haben; die Finger krümmen, spreizen, nach etwas ausstrecken; mit den Fingern schnipsen>: einen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Die Olsen-Bande — Unter dem Titel Olsenbande werden vierzehn dänische Kriminalkomödien zusammengefasst. Die von 1968 bis 1998 entstandenen Filme erzählen von den immer neuen Versuchen dreier Krimineller, durch einen „großen Coup“ reich zu werden. Die Ganoven… … Deutsch Wikipedia
Die Modalverben — § 162. Es gibt in der deutschen Sprache außer der grammatischen Kategorie des Modus verschiedene andere Mittel, die Modalität des Satzes auszudrücken. Das wichtigste dieser Mittel sind die sogenannten Modalverben, die eine besondere Gruppe von… … Deutsche Grammatik